RÉDIGER UN PARAGRAPHE
A partir du texte 6 (Life on the Mississippi, Mark Twain)
Idée de départ (WHAT) The whole passage permeates with the prevalence of time.
Pistes (fondées sur mon repérage HOW) : memory and dynamism.
Interprétation (WHY) : the vivid, picturesque scene which is remembered participates to the realistic effect of the excerpt.
Memory :
As he recalls a memory from « when [he] was a child » (l.1), the narrator achieves it so vividly that the past moment eventually becomes one with the present. One shall note how gradual the move is : the first twelve lines, sprinkled with a great many stative verbs in the simple past (« was » l.1, »left » l.3, « lived »l.5, « remained »l.7), are followed with a series of infinite forms (« drowsing »l.12, « sitting »l.14, « loafing along » l.16, « doing » l.17, « rolling » l.21, « shining » l.21, « bounding » l.22). The arrival of the steamer coincides with the use of the present (« appears» l.24, « lifts up » l.25, « changes » l.26, and the like). Not only does that gradual move enable the narrator to relate miscelleneous actions but it also throws into relief how the town becomes bustling with activity when the boat arrives. This succession effect to enhance the change entailed by the arrival of the boat is also made up with the combined use of time subordinate clauses (« when I was a boy » l.1, « when a circus came » l.4), time markers (« now and then » l.5, « before these events » l.10, « after all these years » l.11) and adverbs (« always » l.7, « presently » l.25). Verbs are gradually less stative : « Drags, carts, men, boys, all go hurrying from many quarters to a common center, the wharf » (l.29).
Dynamism :
The buoyant
dynamism of the town is here suggested with the combination of two
dynamic verbs « go » and « hurry » in a short, vivid sentence.The
way how the nouns are determined is also worth noticing inasmuch as
the multiplicity or even diversity bespoken by the plural forms,
preceded by the zero article or the quantifier « many » , is
finally « assembled » (l.30), concentrated in(to) one place « THE
wharf » which they, as a community, all know and share. The movement
implied in these examples initiates a scene fraught with movements
and sounds. The initial « peaceful »(l.21) « empty » (l.13) «
still » scene becomes one « black with passengers » (l.37) where «
the pent steam is screaming » (l.42). Such « husbanded grandeur »
(l.39) left a permanent mark on the narrator's ambition and life.
Je rédige l'ensemble :
The prevalence of time frames the narrator's remembrance of a ritual moment which sets the town off in lively, dynamic motion (WHAT). As he recalls a memory from « when [he] was a child » (l.1), the narrator indeed achieves it so vividly that the past moment eventually becomes one with the present. One shall note how gradual the move is : the first twelve lines, sprinkled with a great many stative verbs in the simple past (« was » l.1, »left » l.3, « lived »l.5, « remained »l.7), are followed with a series of infinite forms (« drowsing »l.12, « sitting »l.14, « loafing along » l.16, « doing » l.17, « rolling » l.21, « shining » l.21, « bounding » l.22). The arrival of the steamer coincides with the use of the present (« appears» l.24, « lifts up » l.25, « changes » l.26, and the like). Not only does that gradual move enable the narrator to relate miscelleneous actions but it also throws into relief how the town becomes bustling with activity when the boat arrives. This succession effect to enhance the change entailed by the arrival of the boat is also made up with the combined use of time subordinate clauses (« when I was a boy » l.1, « when a circus came » l.4), time markers (« now and then » l.5, « before these events » l.10, « after all these years » l.11) and adverbs (« always » l.7, « presently » l.25). Verbs are gradually less stative : « Drags, carts, men, boys, all go hurrying from many quarters to a common center, the wharf » (l.29). The buoyant dynamism of the town is here suggested with the combination of two dynamic verbs « go » and « hurry » in a short sentence.The way how the nouns are determined is also worth noticing inasmuch as the multiplicity or even diversity bespoken by the plural forms, preceded by the zero article or the quantifier « many » , is finally « assembled » (l.30), concentrated in(to) one place « THE wharf » which they, as a community, all know and share. The wharf enlivens the whole town.The movement implied in these examples initiates a scene fraught with movements and sounds. The initial « peaceful »(l.21) « empty » (l.13) « still » scene becomes one « black with passengers » (l.37) where « the pent steam is screaming » (l.42). Such « husbanded grandeur » (l.39) left a permanent mark on the narrator's ambition and life (HOW). Such hypotyposis unfailingly participates to the realist aspect of the narrative as it provides the reader with a description of a vivid, picturesque scene as if it were occuring in front of his own eyes. (WHY)